source: subversion/sites/rails_port/config/locales/es.yml @ 15869

Revision 15869, 20.5 KB checked in by isortega, 5 years ago (diff)

Update spanish translation: now with more than 66.6666666666% done!!

Line 
1es:
2  html:
3    dir: "ltr"
4  activerecord:
5    models:
6      acl: "Lista de control de acceso"
7      changeset: "Conjunto de cambios"
8      changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
9      country: "País"
10      diary_comment: "Comentario al diario"
11      diary_entry: "Entada del diario"
12      friend: "Amigo"
13      language: "Idioma"
14      message: "Mensaje"
15      node: "Nodo"
16      node_tag: "Etiqueta del nodo"
17      old_node: "Nodo antiguo"
18      old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
19      old_relation: "Relación antigua"
20      old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
21      old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
22      old_way: "Vía antigua"
23      old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
24      old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
25      relation: "Relación"
26      relation_member: "Miembro de Relación"
27      relation_tag: "Etiqueta de la relación"
28      session: "Sesión"
29      trace: "Traza "
30      tracepoint: "Punto de la traza"
31      tracetag: "Etiqueta de la traza"
32      user: "Usuario"
33      user_preference: "Preferencias de usuario"
34      user_token: "Token del usuario"
35      way: "Vía"
36      way_node: "Nodo de la vía"
37      way_tag: "Etiqueta de vía"
38    attributes:
39      diary_comment:
40        body: "Cuerpo"
41      diary_entry:
42        user: "Usuario"
43        title: "Título"
44        latitude: "Latitud"
45        longitude: "Longitud"
46        language: "Idioma"
47      friend:
48        user: "Usuario"
49        friend: "Amigo"
50      trace:
51        user: "Usuario"
52        visible: "Visible"
53        name: "Nombre"
54        size: "Tamaño"
55        latitude: "Latitud"
56        longitude: "Longitud"
57        public: "Pública"
58        description: "Descripción"
59      message:
60        sender: "Remitente"
61        title: "Título"
62        body: "Cuerpo"
63        recipient: "Destinatario"
64      user:
65        email: "Correo"
66        active: "Activo"
67        display_name: "Nombre en pantalla"
68        description: "Descripción"
69        languages: "Idiomas"
70        pass_crypt: "Contraseña"
71  map:
72    view: "Ver"
73    edit: "Editar"
74    coordinates: "Coordinadas"
75  browse:
76    changeset:
77      title: "Conjunto de cambios"
78      changeset: "Conjunto de cambios"
79      download: "Descargar {{changeser_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
80      changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
81      osmchangexml: "XML en formato osmChange"
82    changeset_details:
83      created_at: "Creado en:"
84      closed_at: "Cerrado en:"
85      belongs_to: "Pertenece a"
86      bounding_box: "Envoltura"
87      no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
88      show_area_box: "Mostrar caja del área"
89      box: "Caja"
90      has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
91      has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
92      has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
93    common_details:
94      edited_at: "Editado en"
95      edited_by: "Editado por:"
96      version: "Versión:"
97      in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
98    containing_relation:
99      relation: "Relación {{relation_name}}"
100      relation_as: "(como {{relacion_role}})"
101    map:
102      loading: "Cargando..."
103      deleted: "Borrado"
104      view_larger_map: "Ver mapa más grande"
105    node_details:
106      coordinates: "Coordenadas"
107      part_of: "Parte de:"
108    node_history:
109      node_history: "Historial del nodo"
110      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
111      download_xml: "Descargar XML"
112      view_details: "ver detalles"
113    node:
114      node: "Nodo"
115      node_title: "Nodo: {{node_name}}"
116      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
117      download_xml: "Descargar XML"
118      view_history: "ver historial"
119    not_found:
120      sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
121      type:
122        node: "el nodo"
123        way: "la vía"
124        relation: "la relación"
125    paging_nav:
126      showing_page: "Mostrando página"
127      of: "de"
128    relation_details:
129      members: "Miembros"
130      part_of: "Parte de"
131    relation_history:
132      relation_history: "Historial de la relación"
133      relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
134    relation_member:
135      as: "como"
136    relation:
137      relation: "Relación"
138      relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
139      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
140      download_xml: "Descargar XML"
141      view_history: "ver historial"
142    start:
143      view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
144      manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
145    start_rjs:
146      data_layer_name: "Datos"
147      data_frame_title: "Datos"
148      zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
149      drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
150      manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
151      loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
152      load_data: "Cargar datos"
153      unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
154      loading: "Cargando..."
155      show_history: "Mostrar historial"
156      wait: "Espere..."
157      history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
158      details: "Detalles"
159      private_user: "usuario privado"
160      edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
161      object_list:
162        heading: "Lista de objetos"
163        back: "Mostrar lista de objetos"
164        type:
165          node: "Nodo"
166          way: "Vía"
167        api: "Descargar este área a través de la API"
168        details: "Detalles"
169        selected:
170          type:
171            node: "Nodo [[id]]"
172            way: "Vía [[id]]"
173        history:
174            node: "Nodo [[id]]"
175            way: "Vía [[id]]"
176    tag_details:
177      tags: "Etiquetas"
178    way_details:
179      nodes: "Nodos"
180      part_of: "Parte de"
181      also_part_of:
182        one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
183        other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
184    way_history:
185      way_history: "Historial de la vía"
186      way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
187      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
188      download_xml: "Descargar XML"
189      view_details: "ver detalles"
190    way:
191      way: "Vía"
192      way_title: "Vía {{way_name}}:"
193      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
194      download_xml: "Descargar XML"
195      view_history: "ver historial"
196  changeset:
197    changeset_paging_nav:
198      showing_page: "Mostrando página"
199      of: "de"
200    changeset:
201      still_editing: "(todavía en edición)"
202      anonymous: "Anónimo"
203      no_comment: "(ninguno)"
204      no_edits: "(sin ediciones)"
205      show_area_box: "mostrar caja"
206      big_area: "(grande)"
207      view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
208      more: "más"
209    changesets:
210      id: "ID"
211      saved_at: "Guardado en"
212      user: "Usuario"
213      comment: "Comentario"
214      area: "Área"
215    list_bbox:
216      history: "Historial"
217      changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
218      show_area_box: "mostrar caja"
219      no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
220      all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
221      recent_changes: "Cambios Recientes"
222      no_area_specified: "No se especificó un área"
223      first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
224      view_the_map: "ver el mapa"
225      view_tab: "pestaña vista"
226      alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
227    list:
228      recent_changes: "Cambios recientes"
229      recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
230      for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
231    list_user:
232      edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
233      no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
234      for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
235      recent_changes: "Cambios Recientes"
236  diary_entry:
237    new:
238      title: "Nueva entrada en el diario"
239    list:
240      title: "Diarios de usuarios"
241      user_title: "Diario de {{user}}"
242      new: "Nueva entrada en el diario"
243      new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
244      no_entries: "No hay entradas en el diario"
245      recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
246      older_entries: "Entradas más antiguas"
247      newer_entries: "Entradas más modernas"
248    edit:
249      title: "Editar entrada del diario"
250      subject: "Asunto: "
251      body: "Cuerpo: "
252      language: "Idioma: "
253      location: "Lugar:"
254      latitude: "Latitud"
255      longitude: "Longitud"
256      use_map_link: "Usar mapa"
257      save_button: "Guardar"
258      marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
259    view:
260      title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
261      user_title: "Diario de {{user}}"
262      leave_a_comment: "Dejar un comentario"
263      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
264      login: "Identifíquese"
265      save_button: "Guardar"
266    no_such_entry:
267      heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
268      body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
269    no_such_user:
270      title: "No existe ese usuario"
271      heading: "El usuario {{user}} no existe"
272      body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
273    diary_entry:
274      posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language}}"
275      comment_link: "Comentar esta entrada"
276      reply_link: "Responder a la entrada"
277      comment_count:
278        one: "1 comentario"
279        other: "{{count}} comentarios"
280      edit_link: "Editar entrada"
281    diary_comment:
282      comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
283  export:
284    start:
285      area_to_export: "Area a exportar"
286      manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
287      format_to_export: "Formato de exportación"
288      osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
289      mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
290      osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
291      embeddable_html: "HTML para pegar"
292      licence: "Licencia"
293      export_details: "'Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>.'"
294      options: "Opciones"
295      format: "Formato"
296      scale: "Escala"
297      max: "max"
298      image_size: "Tamaño de la imagen"
299      zoom: "Zoom"
300      add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
301      latitude: "Lat:"
302      longitude: "Lon:"
303      output: "Resultado"
304      paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
305      export_button: "Exportat"
306    start_rjs:
307      export: "Exportar"
308      drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
309      manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
310      click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
311      change_marker: "Cambiar posición del marcador"
312      add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
313      view_larger_map: "Ver mapa más grande"
314  geocoder:
315    results:
316      results: "Resultados"
317      type_from_source: "{{type}} en {{source_link}}"
318      no_results: "No se han encontrado resultados"
319  layouts:
320    project_name:
321      title: "OpenStreetMap"
322      h1: "OpenStreetMap"
323    logo:
324      alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
325    welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
326    welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
327    home_tooltip: "Ir a la página inicial"
328    inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
329    inbox_tooltip:
330      zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
331      one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
332      other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
333    logout: "Salir"
334    logout_tooltip: "Salir"
335    log_in: "identificarse"
336    log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
337    sign_up: "registrarse"
338    sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
339    view: "Ver"
340    view_tooltip: "Ver mapas"
341    edit: "Editar"
342    edit_tooltip: "Editar mapas"
343    history: "Historial"
344    history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
345    export: "Exportar"
346    export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
347    gps_traces: "Trazas GPS"
348    gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
349    user_diaries: "Diarios de usuario"
350    user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
351    tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
352    intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
353    intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
354    intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
355    intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
356    intro_3_bytemark: "bytemark"
357    osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
358    osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
359    donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
360    donate_link_text: "donando"
361    help_wiki: "Ayuda y Wiki"
362    help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
363    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
364    news_blog: "Blog y noticias"
365    news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
366    shop: "Tienda"
367    shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
368    shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
369    sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
370    alt_donation: "Hacer una donación"
371  notifier:
372    diary_comment_notification:
373      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
374      banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
375      banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
376      hi: "Hola {{to_user}},"
377      header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
378      footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
379    message_notification:
380      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
381      banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
382      banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
383      hi: "Hola {{to_user}},"
384      header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
385      footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
386      footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
387    friend_notification:
388      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
389      had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
390      see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
391    gpx_notification:
392      greeting: "Hola,"
393      your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
394      with_description: "con la descripción"
395      and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
396      and_no_tags: "y sin etiquetas"
397      failure:
398        subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
399        failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
400        more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
401        more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
402      success:
403        subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
404        loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
405    signup_confirm:
406      subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
407    signup_confirm_plain:
408      greeting: "¡Hola!"
409      hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
410      click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
411      click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
412      introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
413      more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
414      the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
415      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
416      opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
417      wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
418      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
419      user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
420      user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
421      current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
422      current_user_2: "está disponible en:"
423    signup_confirm_html:
424      greeting: "¡Hola!"
425      hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
426      click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
427      introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
428      video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
429      more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
430      more_videos_here: "vídeos aquí"
431    email_confirm_plain:
432      greeting: "Hola,"
433    email_confirm_html:
434      greeting: "Hola,"
435    lost_password_plain:
436      greeting: "Hola,"
437    lost_password_html:
438      greeting: "Hola,"
439    reset_password_plain:
440      greeting: "Hola,"
441    reset_password_html:
442      greeting: "Hola,"
443  message:
444    inbox:
445      from: "De"
446      date: "Fecha"
447    message_summary:
448      unread_button: "Marcar como sin leer"
449      read_button: "Marcar como leído"
450    new:
451      subject: "Asunto"
452      body: "Cuerpo"
453      send_button: "Enviar"
454    outbox:
455      subject: "Asunto"
456      date: "Fecha"
457    read:
458      subject: "Asunto"
459      date: "Fecha"
460      unread_button: "Marcar como no leido"
461  site:
462    index:
463      license:
464        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
465        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
466        project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
467        project_url: "http://openstreetmap.org"
468    sidebar:
469      search_results: "Resultados de la búsqueda"
470      close: "Cerrar"
471    search:
472      search: "Buscar"
473  trace:
474    edit:
475      points: "Puntos:"
476      owner: "Propietario"
477      description: "Descripción"
478      tags: "Etiquetas"
479    trace_form:
480      description: "Descripción"
481      tags: "Etiquetas"
482      upload_button: "Subir"
483      help: "Ayuda"
484    trace_header:
485      see_all_traces: "Ver todas las trazas"
486      see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
487    trace_optionals:
488      tags: "Etiquetas"
489    view:
490      pending: "PENDIENTE"
491      points: "Puntos:"
492      map: "Mapa"
493      edit: "Editor"
494      owner: "Propietario"
495      description: "Descripción:"
496      tags: "Etiquetas"
497    trace_paging_nav:
498      showing: "Mostrando página"
499      of: "de"
500    trace:
501      pending: "PENDIENTE"
502      count_points: "{{count}} puntos"
503      more: "más"
504      view_map: "Ver mapa"
505      edit_map: "Editar mapa"
506      private: "PRIVADO"
507      by: "por"
508      in: "en"
509      map: "mapa"
510  user:
511    new:
512      password: "Contraseña: "
513      confirm password: "Confirmar contraseña: "
514    view:
515      my diary: "mi diario"
516      my traces: "mis trazas"
517      diary: "diario"
518      traces: "trazas"
519      user image heading: "Imagen del usuario"
520      description: "Descripción"
521      no friends: "Tus amigos"
522      nearby users: "Usuarios cercanos: "
523    confirm:
524      button: "Confirmar"
525    confirm_email:
526      button: "Confirmar"
527
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.