source: subversion/sites/rails_port/config/locales/eu.yml @ 20188

Revision 20188, 20.9 KB checked in by translatewiki, 4 years ago (diff)

Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-27)

  • Property svn:eol-style set to native
Line 
1# Messages for Basque (Euskara)
2# Exported from translatewiki.net
3# Export driver: syck
4# Author: An13sa
5# Author: Asieriko
6# Author: MikelEH
7# Author: PerroVerd
8eu:
9  activerecord:
10    attributes:
11      diary_comment:
12        body: Testua
13      diary_entry:
14        language: Hizkuntza
15        latitude: Latitude
16        longitude: Longitude
17        title: Izenburua
18      friend:
19        friend: Lagun
20      message:
21        body: Testua
22        sender: Igorlea
23        title: Izenburua
24      trace:
25        description: Deskribapen
26        latitude: Latitude
27        longitude: Longitude
28        name: Izena
29        public: Publikoa
30        size: Tamaina
31      user:
32        description: Deskribapen
33        email: Eposta
34        languages: Hizkuntzak
35        pass_crypt: Pasahitza
36    models:
37      country: Herrialde
38      friend: Laguna
39      language: Hizkuntza
40      message: Mezua
41      node: Nodo
42      node_tag: Nodoaren etiketa
43      old_node: Nodo zaharra
44      old_relation: Erlazio zaharra
45      old_way: Bide zaharra
46      relation: Erlazioa
47      user: Lankide
48      way: Bidea
49      way_tag: Bidearen etiketa
50  browse:
51    changeset:
52      download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
53    changeset_details:
54      box: kutxa
55      closed_at: "Noiz itxita:"
56      created_at: "Noiz sortua:"
57    common_details:
58      changeset_comment: "Iruzkin:"
59      edited_at: "Noiz aldatuta:"
60      edited_by: "Nork aldatuta:"
61      version: "Bertsio:"
62    containing_relation:
63      entry: "{{relation_name}} erlazioa"
64    map:
65      deleted: Ezabatua
66      loading: Kargatzen...
67    node:
68      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
69      download_xml: XML jaitsi
70      edit: aldatu
71      node: Nodo
72      node_title: "{{node_name}} nodoa"
73      view_history: historia ikusi
74    node_details:
75      coordinates: "Koordenatuak:"
76    node_history:
77      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
78      download_xml: XML jaitsi
79    not_found:
80      type:
81        node: nodo
82        relation: erlazio
83        way: bide
84    relation:
85      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
86      download_xml: XML jaitsi
87      relation: Erlazio
88      relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
89      view_history: historia ikusi
90    relation_history:
91      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
92      download_xml: XML jaitsi
93    relation_member:
94      type:
95        node: Nodo
96        relation: Erlazio
97        way: Bide
98    start_rjs:
99      data_frame_title: Datuak
100      data_layer_name: Datuak
101      details: Xehetasunak
102      loading: Kargatzen...
103      object_list:
104        history:
105          type:
106            node: "[[id]]. nodoa"
107            way: "[[id]]. bidea"
108        selected:
109          type:
110            node: "[[id]]. nodoa"
111            way: "[[id]]. bidea"
112        type:
113          node: Nodo
114          way: Bide
115      show_history: Historia Ikusi
116      wait: Itxoin...
117    tag_details:
118      tags: "Etiketak:"
119    way:
120      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
121      download_xml: XML jaitsi
122      edit: aldatu
123      view_history: historia ikusi
124      way: Bide
125      way_title: "{{way_name}} bidea"
126    way_details:
127      nodes: "Nodoak:"
128    way_history:
129      download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
130      download_xml: XML jaitsi
131  changeset:
132    changeset:
133      anonymous: Anonimoa
134      big_area: (handia)
135      no_comment: (bat ere)
136    changeset_paging_nav:
137      next: Hurrengoa »
138      previous: "« Aurrekoa"
139    changesets:
140      saved_at: Noiz gordeta
141  diary_entry:
142    diary_comment:
143      confirm: Baieztatu
144      hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
145    diary_entry:
146      comment_count:
147        one: iruzkin bat
148        other: "{{count}} iruzkin"
149      confirm: Berretsi
150    edit:
151      body: "Testua:"
152      language: "Hizkuntza:"
153      latitude: "Latitude:"
154      location: Kokapena
155      longitude: "Longitude:"
156      save_button: Gorde
157      subject: "Gaia:"
158      use_map_link: mapa erabili
159    view:
160      leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
161      login: Saioa hasi
162      save_button: Gorde
163  export:
164    start:
165      export_button: Esportatu
166      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
167      format: Formatua
168      format_to_export: Esportatzeko formatua
169      image_size: Irudiaren tamaina
170      latitude: "Lat:"
171      licence: Lizentzia
172      longitude: "Lon:"
173      mapnik_image: Mapnik irudia
174      options: Aukerak
175      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
176      osmarender_image: Osmarender irudia
177      scale: Eskala
178      zoom: Zooma
179    start_rjs:
180      export: Esportatu
181      view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
182  geocoder:
183    description:
184      types:
185        cities: Hiriak
186        places: Lekuak
187        towns: Herriak
188    description_osm_namefinder:
189      prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
190    direction:
191      east: ekialde
192      north: iparra
193      north_east: ipar-ekialde
194      north_west: ipar-mendebalde
195      south: hegoa
196      south_east: hego-ekialde
197      south_west: hego-mendebalde
198      west: mendebalde
199    distance:
200      one: km bat inguru
201      other: "{{count}}km inguru"
202      zero: km bat baino gutxiago
203    search_osm_namefinder:
204      suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
205    search_osm_nominatim:
206      prefix:
207        amenity:
208          airport: Aireportu
209          arts_centre: Arte Zentroa
210          auditorium: Entzunareto
211          bank: Banku
212          bar: Taberna
213          bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
214          brothel: Putetxe
215          bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
216          bus_station: Autobus-geltoki
217          cafe: Kafetegi
218          car_rental: Ibilgailu-alokairu
219          car_wash: Auto Garbiketa
220          casino: Kasino
221          cinema: Zinema
222          clinic: Klinika
223          club: Diskoteka
224          community_centre: Komunitate Zentroa
225          courthouse: Epaitegia
226          crematorium: Errauste labe
227          dentist: Dentista
228          doctors: Medikuak
229          drinking_water: Edateko ur
230          driving_school: Autoeskola
231          embassy: Enbaxada
232          emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
233          fast_food: Janari Azkarra
234          ferry_terminal: Ferry terminal
235          fire_station: Suhiltzaileak
236          fountain: Iturri
237          grave_yard: Hilerri
238          gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
239          health_centre: Osasun Zentroa
240          hospital: Ospitalea
241          hotel: Hotel
242          ice_cream: Izozkiak
243          kindergarten: Haurtzaindegi
244          library: Liburutegia
245          market: Merkatu
246          marketplace: Merkatua
247          mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
248          nightclub: Gau-klub
249          nursery: Haurtzaindegi
250          office: Bulego
251          park: Parke
252          parking: Aparkaleku
253          pharmacy: Farmazia
254          place_of_worship: Otoitzerako Lekua
255          police: Polizia
256          post_box: Postontzia
257          post_office: Postetxe
258          preschool: Eskolaurre
259          prison: Espetxe
260          public_building: Eraikin publiko
261          public_market: Herri Azoka
262          recycling: Birziklatze gune
263          restaurant: Jatetxe
264          sauna: Sauna
265          school: Ikastetxe
266          shop: Denda
267          shopping: Erosketak
268          studio: Estudio
269          supermarket: Supermerkatu
270          taxi: Taxi
271          telephone: Telefono publiko
272          theatre: Antzokia
273          toilets: Komunak
274          townhall: Udaletxe
275          university: Unibertsitate
276          vending_machine: Salmenta automatiko
277          wifi: WiFi Sarbidea
278          youth_centre: Gaztelekua
279        boundary:
280          administrative: Muga Administratiboa
281        building:
282          bunker: Bunker
283          chapel: Kapera
284          church: Eliza
285          city_hall: Udaletxea
286          garage: Garajea
287          hospital: Ospitale erakina
288          hotel: Hotela
289          house: Etxe
290          industrial: Eraikin industriala
291          public: Eraikin publiko
292          school: Eskola eraikina
293          shop: Denda
294          stadium: Estadio
295          store: Denda
296          tower: Dorre
297          train_station: Tren Geltokia
298          university: Unibertsitate eraikina
299          "yes": Eraikina
300        highway:
301          bus_stop: Autobus-geraleku
302          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
303          emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
304          footway: Oinezkoen bide
305          gate: Ate
306          motorway: Autobide
307          motorway_link: Autobidea
308          platform: Nasa
309          primary: Lehen mailako errepide
310          primary_link: Errepide nagusi
311          residential: Bizileku
312          road: Errepide
313          secondary: Bigarren mailako errepide
314          secondary_link: Bigarren mailako errepide
315          service: Zerbitzu Errepidea
316          services: Autobide Zerbitzuak
317          steps: Eskailera-mailak
318          tertiary: Hirugarren mailako errepide
319          track: Pista
320        historic:
321          archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
322          building: Eraikina
323          castle: Gaztelu
324          church: Eliza
325          house: Etxea
326          memorial: Memoriala
327          mine: Meategi
328          monument: Monumentu
329          museum: Museo
330          tower: Dorre
331        landuse:
332          cemetery: Hilerri
333          commercial: Merkataritza Eremua
334          forest: Baso
335          meadow: Larre
336          military: Eremu Militarra
337          mine: Meategi
338          mountain: Mendi
339          nature_reserve: Natura-erreserba
340          park: Parke
341          plaza: Enparantza
342          quarry: Harrobi
343          railway: Trenbide
344          reservoir: Urtegi
345        leisure:
346          beach_resort: Hondartza konplexu
347          common: Lur Komunak
348          fishing: Arrantza Lekua
349          garden: Lorategi
350          golf_course: Golf-zelai
351          ice_rink: Izotz-pista
352          marina: Kirol-portu
353          miniature_golf: Minigolfa
354          nature_reserve: Natura Erreserba
355          park: Parkea
356          pitch: Kirolgunea
357          playground: Jolastoki
358          sports_centre: Kiroldegi
359          stadium: Estadio
360          swimming_pool: Igerilekua
361        natural:
362          bay: Badia
363          beach: Hondartza
364          cape: Lurmutur
365          cave_entrance: Kobazulo Sarrera
366          channel: Kanal
367          coastline: Itsasertz
368          crater: Crater
369          fjord: Fiordo
370          geyser: Geiser
371          glacier: Glaziar
372          hill: Muinoa
373          island: Irla
374          mud: Lohi
375          peak: Gailur
376          point: Puntu
377          reef: Arrezife
378          river: Ibai
379          rock: Arroka
380          scree: Harritza
381          shoal: Hondar-banku
382          tree: Zuhaitza
383          valley: Haran
384          volcano: Sumendi
385          water: Ura
386          wood: Baso
387        place:
388          airport: Aireportu
389          city: Hiria
390          country: Herrialdea
391          county: Konderria
392          farm: Baserria
393          hamlet: Herrixka
394          house: Etxe
395          houses: Etxeak
396          island: Irla
397          islet: Uhartea
398          locality: Lokalitate
399          municipality: Udalerri
400          postcode: Posta-kode
401          region: Eskualde
402          sea: Itsasoa
403          state: Estatua
404          subdivision: Subdibisio
405          suburb: Aldiri
406          town: Herria
407          unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
408          village: Herrixka
409        railway:
410          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
411          halt: Tren Geralekua
412          historic_station: Tren Geltoki Historikoa
413          light_rail: Tren Arina
414          monorail: Monoraila
415          platform: Trenbide Plataforma
416          station: Tren Geltokia
417          subway: Metro geltoki
418          subway_entrance: Metro Sarbidea
419          tram: Tranbia
420          tram_stop: Tranbia geltoki
421        shop:
422          art: Arte-denda
423          bakery: Okindegi
424          books: Liburudenda
425          butcher: Harategi
426          chemist: Farmazia
427          clothes: Arropa denda
428          computer: Ordenagailu-denda
429          confectionery: Gozotegi
430          electronics: Elektronika-denda
431          estate_agent: Higiezinen agente
432          fish: Arrantza-denda
433          florist: Loradenda
434          food: Janari-denda
435          furniture: Altzari
436          gallery: Galeria
437          gift: Opari-denda
438          greengrocer: Barazki-saltzaile
439          grocery: Janaridenda
440          hairdresser: Ile-apaindegi
441          hifi: Hi-Fi
442          insurance: Aseguruak
443          jewelry: Bitxi-denda
444          kiosk: Kiosko
445          laundry: Garbitegi
446          mall: Merkataritza-gunea
447          market: Merkatu
448          mobile_phone: Mugikor-denda
449          music: Musika-denda
450          newsagent: Kioskoa
451          optician: Optika
452          pet: Animalia-denda
453          photo: Argazki-denda
454          shoes: Zapatadenda
455          shopping_centre: Merkatal Gunea
456          sports: Kirol denda
457          supermarket: Supermerkatu
458          toys: Jostailu Denda
459          travel_agency: Bidaia-agentzia
460        tourism:
461          alpine_hut: Aterpe alpinoa
462          attraction: Atrakzio
463          bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
464          camp_site: Kanpin
465          chalet: Txalet
466          guest_house: Aterpe
467          hostel: Ostatu
468          hotel: Hotel
469          information: Informazioa
470          motel: Motel
471          museum: Museoa
472          picnic_site: Piknik-gune
473          theme_park: Parke tematiko
474          valley: Haran
475          viewpoint: Behatoki
476          zoo: Zoologiko
477        waterway:
478          canal: Kanal
479          dam: Urtegia
480          ditch: Lubakia
481          drain: Isurbidea
482          rapids: Ur-lasterrak
483          river: Ibai
484          waterfall: Ur-jauzi
485          weir: Uharka
486  javascripts:
487    map:
488      base:
489        noname: Izenik gabe
490  layouts:
491    edit: Aldatu
492    export: Esportatu
493    help_wiki: Laguntza eta Wiki
494    history: Historia
495    home: hasiera
496    inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
497    intro_3_partners: wiki
498    license:
499      title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
500    log_in: Saioa hasi
501    logo:
502      alt_text: OpenStreetMap logoa
503    logout: saioa itxi
504    logout_tooltip: Saioa itxi
505    make_a_donation:
506      text: Dohaintza egin
507    shop: Denda
508    sign_up: izena eman
509    view: Ikusi
510    view_tooltip: Mapak ikusi
511    welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
512    welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
513  message:
514    delete:
515      deleted: Mezua ezabatuta
516    inbox:
517      date: Data
518      from: Igorlea
519      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
520      subject: Gaia
521      title: Sarrera-ontzia
522    message_summary:
523      delete_button: Ezabatu
524      read_button: Markatu irakurrita gisa
525      reply_button: Erantzun
526      unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
527    new:
528      back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
529      body: Testua
530      message_sent: Mezua bidalita
531      send_button: Bidali
532      subject: Gaia
533      title: Bidali mezua
534    outbox:
535      date: Data
536      inbox: Sarrera-ontzia
537      my_inbox: Nire {{inbox_link}}
538      subject: Gaia
539      to: Hartzailea
540    read:
541      back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
542      date: Data
543      from: Igorlea
544      reply_button: Erantzun
545      subject: Gaia
546      title: Mezua irakurri
547      to: Hartzailea
548      unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
549    sent_message_summary:
550      delete_button: Ezabatu
551  notifier:
552    diary_comment_notification:
553      hi: Kaixo {{to_user}},
554    email_confirm_html:
555      greeting: Kaixo,
556    email_confirm_plain:
557      greeting: Kaixo,
558    gpx_notification:
559      greeting: Kaixo,
560    lost_password_html:
561      greeting: Kaixo,
562    lost_password_plain:
563      greeting: Kaixo,
564    message_notification:
565      hi: Kaixo {{to_user}},
566    signup_confirm_html:
567      greeting: Kaixo!
568      introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
569      more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
570      more_videos_here: bideo gehiago hemen
571    signup_confirm_plain:
572      greeting: Kaixo!
573  oauth:
574    oauthorize:
575      allow_write_api: mapa aldatu.
576  oauth_clients:
577    edit:
578      submit: Aldatu
579    form:
580      name: Izena
581  site:
582    edit:
583      user_page_link: Lankide orria
584    index:
585      license:
586        license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
587        project_name: OpenStreetMap proiektua
588    key:
589      table:
590        entry:
591          admin: Muga administratiboa
592          apron:
593            1: terminala
594          cable:
595            - Funikularra
596          cemetery: Hilerri
597          centre: Kiroldegi
598          commercial: Merkataritza eremua
599          farm: Baserria
600          forest: Baso
601          golf: Golf-zelai
602          industrial: Industrialdea
603          lake:
604            - Laku
605            - urtegia
606          military: Eremu militarra
607          motorway: Autobidea
608          park: Parke
609          primary: Lehen mailako errepidea
610          rail: Trenbidea
611          reserve: Natura-erreserba
612          runway:
613            - Aireportuko Pista
614          school:
615            - Eskola
616            - unibertsitate
617          secondary: Bigarren mailako errepidea
618          station: Tren geltokia
619          subway: Metroa
620          tram:
621            1: tranbia
622    search:
623      search: Bilatu
624      submit_text: Joan
625      where_am_i: Non nago?
626    sidebar:
627      close: Itxi
628  trace:
629    edit:
630      description: "Deskribapen:"
631      download: jaitsi
632      edit: aldatu
633      filename: "Fitxategi izena:"
634      map: mapa
635      points: "Puntuak:"
636      save_button: Aldaketak gorde
637      tags: "Etiketak:"
638      uploaded_at: "Noiz igota:"
639    trace:
640      ago: duela {{time_in_words_ago}}
641      count_points: "{{count}} puntu"
642      edit: aldatu
643      edit_map: Mapa aldatu
644      map: mapa
645      more: gehiago
646      pending: PRIBATUA
647      private: PRIBATUA
648      public: PUBLIKOA
649      view_map: Mapa ikusi
650    trace_form:
651      description: Deskribapena
652      help: Laguntza
653      tags: "Etiketak:"
654      upload_button: Kargatu
655      visibility: Ikuspen
656    trace_optionals:
657      tags: Etiketak
658    view:
659      description: "Deskribapen:"
660      download: jaitsi
661      edit: aldatu
662      filename: "Fitxategi-izena:"
663      map: mapa
664      tags: "Etiketak:"
665      uploaded: "Noiz igota:"
666      visibility: "Ikuspen:"
667  user:
668    account:
669      latitude: "Latitude:"
670      longitude: "Longitude:"
671      my settings: Nire aukerak
672      profile description: "Profilaren Deskribapena:"
673      public editing:
674        disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
675        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
676        enabled link text: zer da hau?
677        heading: "Aldaketa publikoak:"
678      public editing note:
679        heading: Aldaketa publikoa
680      return to profile: Profilera itzuli
681      save changes button: Aldaketak gorde
682      title: Kontua aldatu
683    confirm:
684      button: Berretsi
685      heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
686    confirm_email:
687      button: Berretsi
688    friend_map:
689      nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
690      your location: Zure kokapena
691    login:
692      create_account: kontua sortu
693      email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
694      heading: Saio-hasiera
695      login_button: Saioa hasi
696      password: "Pasahitza:"
697      title: Saio-hasiera
698    lost_password:
699      email address: "Eposta Helbidea:"
700      heading: Pasahitza ahaztuta?
701      new password button: Pasahitza berrezarri
702      title: Ahaztutako pasahitza
703    new:
704      confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
705      confirm password: "Pasahitza berretsi:"
706      email address: "Helbide elektronikoa:"
707      heading: Erabiltzaile Kontua sortu
708      password: "Pasahitza:"
709      signup: Izena eman
710      title: Kontua sortu
711    remove_friend:
712      not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
713    reset_password:
714      confirm password: "Pasahitza berretsi:"
715      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
716      password: "Pasahitza:"
717      reset: Pasahitza berrezarri
718      title: Pasahitza berrezarri
719    view:
720      add as friend: lagun bezala
721      ago: (duela {{time_in_words_ago}})
722      confirm: Berretsi
723      description: Deskribapen
724      edits: aldaketak
725      email address: "Helbide elektronikoa:"
726      hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
727      km away: "{{count}} km-tara"
728      m away: "{{count}} m-tara"
729      mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
730      my edits: nire aldaketak
731      my settings: nire aukerak
732      send message: mezua bidali
733      your friends: Zure lagunak
734  user_block:
735    partial:
736      creator_name: Egilea
737      edit: Aldatu
738      show: Erakutsi
739      status: Egoera
740    period:
741      one: ordu bat
742      other: "{{count}} ordu"
743    show:
744      confirm: Ziur zaude?
745      edit: Aldatu
746      show: Erakutsi
747      status: Egoera
748  user_role:
749    grant:
750      confirm: Berretsi
751    revoke:
752      confirm: Berretsi
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.