source: subversion/sites/rails_port/config/potlatch/locales/br.yml @ 18651

Revision 18651, 9.7 KB checked in by translatewiki, 4 years ago (diff)

Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-17)

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:mergeinfo set to (toggle deleted branches)
    /sites/rails_port_branches/blocking/config/potlatch/locales/br.yml17824-17990
    /sites/rails_port_branches/oauth/config/potlatch/localised/br/localised.yaml16070-17138
Line 
1# Messages for Breton (Brezhoneg)
2# Exported from translatewiki.net
3# Export driver: syck
4# Author: Fohanno
5# Author: Fulup
6br:
7  a_poi: $1 ul LED
8  a_way: $1 un hent
9  action_addpoint: Ouzhpennañ ur poent e dibenn un hent
10  action_cancelchanges: o nullañ ar c'hemmoù da
11  action_changeway: kemmoù d'un hent
12  action_createparallel: o krouiñ hentoù kenstur
13  action_createpoi: Krouiñ ur LED (lec'h dedennus)
14  action_deletepoint: o tiverkañ ur poent
15  action_insertnode: Ouzhpennañ ur poent war an hent
16  action_mergeways: Juntañ daou hent
17  action_movepoi: Dilec'hiañ ul LED
18  action_movepoint: Dilec'hiañ ur poent
19  action_moveway: Dilec'hiañ un hent
20  action_pointtags: Arventennañ ur poent
21  action_poitags: Arventennañ ul LED
22  action_reverseway: Eilpennañ tu an hent
23  action_revertway: oc'h eilpennañ un hent
24  action_splitway: Gaoliñ un hent
25  action_waytags: Arventennañ un hent
26  advanced: Araokaet
27  advanced_close: Serriñ ar strollad kemmoù
28  advanced_history: Istor an hent
29  advanced_inspector: Enseller
30  advanced_maximise: Brasaat ar prenestr
31  advanced_minimise: Bihanaat ar prenestr
32  advanced_parallel: Hent kenstur
33  advanced_tooltip: Oberoù aozañ araokaet
34  advanced_undelete: Dizilemel
35  advice_bendy: Re gromm evit bezañ eeunaet (Pennlizh. evit rediañ)
36  advice_deletingpoi: O tilemel POI (Z evit dizober)
37  advice_deletingway: O tilemel an hent (Z evit dizober)
38  advice_nocommonpoint: N'eus poent boutin ebet etre an hentoù
39  advice_revertingpoi: Distreiñ d'ar POI enrollet da ziwezhañ (Z evit dizober)
40  advice_revertingway: Distreiñ d'an hent enrollet da ziwezhañ (Z evit dizober)
41  advice_tagconflict: Ne glot ket ar menegoù - Gwiriit mar plij (Z evit dizober)
42  advice_toolong: Re hir evit disac'hañ an enkadenn - Rannit an hent e hentoù berroc'h
43  advice_uploadempty: Netra da gas
44  advice_uploadfail: Kasadenn ehanet
45  advice_uploadsuccess: Kaset eo bet an holl roadennoù
46  advice_waydragged: Hent dilec'hiet (Z evit dizober)
47  cancel: Nullañ
48  closechangeset: O serriñ ar strollad kemmoù
49  conflict_download: Pellgargañ o stumm
50  conflict_overwrite: Skrivañ war-c'horre o stumm
51  conflict_poichanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet ar poent $1$2 gant unan bennak all.
52  conflict_relchanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet an darempred $1$2 gant unan bennak all.
53  conflict_visitpoi: Klikit war "Mat eo" evit diskouez ar poent.
54  conflict_visitway: Klikit war "Mat eo" evit diskouez an hent.
55  conflict_waychanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet an hent $1$2 gant unan bennak all.
56  createrelation: Krouiñ un darempred nevez
57  custom: "Personelaet :"
58  delete: Diverkañ
59  deleting: o tiverkañ
60  drag_pois: Riklañ ha merkañ Lec'hioù dedennus
61  editinglive: Aozañ war-eeun
62  editingoffline: Labourat ezlinenn
63  emailauthor: "\n\nTrugarez da gas keloù da richard\\@systemeD.net evit menegiñ an draen, ha displegañ dezhañ ar pezh e oac'h oc'h ober p'eo c'hoarvezet."
64  error_anonymous: Ne c'hallit ket mont e darempred gant ur c'hartennour dizanv.
65  error_connectionfailed: "Ho tigarez, c'hwitet eo kevreañ ouzh servijer OpenStreetMap. N'eo ket bet enrollet ho kemmoù diwezhañ.\n\nEsaeañ en-dro ?"
66  error_nopoi: N'eo ket bet kavet al Lec'h Dedennus (LED), war ur bajenn all marteze ?, n'hall ket bezañ assavet.
67  error_nosharedpoint: "N'eus mui poent boutin ebet etre an hentoù $1 ha $2, setu n'haller ket o adpegañ : n'haller ket dizober an dispartiadenn zo bet graet a-raok."
68  error_noway: N'eo ket bet kavet an hent $1, n'hall ket bezañ assavet d'e stad kent.
69  error_readfailed: Ho tigarez - servijer OpenStreetMap n'en deus ket respontet pa oa bet goulennet roadennoù digantañ.\n\nC'hoant hoc'h eus da esaeañ en-dro ?
70  error_twitter: Ho tigarez - n'eo ket bet posupl kas da Dwitter
71  existingrelation: Ouzhpennañ d'un darempred zo anezhañ c'hoazh
72  findrelation: Kavout un darempred ennañ
73  gpxpleasewait: Gortozit e-keit ha ma pleder gant ar roud GPX.
74  heading_drawing: Tresadenn
75  heading_introduction: Digoradur
76  heading_pois: Kregiñ ganti
77  heading_quickref: Dave prim
78  heading_surveying: Oc'h evezhiañ
79  heading_tagging: O valizennañ
80  heading_troubleshooting: Kudennoù
81  help: Skoazell
82  hint_drawmode: Klikañ evit ouzhpennañ ur poent\nDaouglikañ\nevit Distreiñ da dibenn al linenn
83  hint_latlon: "ledred $1\nhedred $2"
84  hint_loading: O kargañ an hentoù
85  hint_overendpoint: War poent diwezhañ an tres\nKlikañ evit juntañ\nShift-klik evit kendeuziñ
86  hint_overpoint: "Poent war-c'horre\nKlikañ evit juntañ"
87  hint_pointselected: "Lec'h diuzet\n(Shift-klik war al lec'h evit\nsevel ul linenn nevez)"
88  hint_saving: oc'h enrollañ ar roadennoù
89  hint_saving_loading: o kargañ / oc'h enrollañ roadennoù
90  inspector: Enseller
91  inspector_in_ways: En hentoù
92  inspector_latlon: "Ledred $1\nHedred $2"
93  inspector_locked: Morailhet
94  inspector_not_in_any_ways: N'emañ ket en hent ebet (POI)
95  inspector_unsaved: N'eo ket enrollet
96  inspector_uploading: (o kargañ)
97  inspector_way_connects_to: Kevreet ouzh $1 hent
98  inspector_way_connects_to_principal: Kevreañ ouzh $1 $2 ha $3 re all $4
99  inspector_way_nodes: $1 skoulm
100  inspector_way_nodes_closed: $1 skoulm (serret)
101  login_pwd: "Ger-tremen :"
102  login_retry: Anavezerioù ho lec'hienn n'int ket bet anavezet. Esaeit en-dro, mar plij.
103  login_title: N'eus ket bet gallet kevreañ
104  login_uid: "Anv implijer :"
105  mail: Postel
106  more: Titouroù
107  newchangeset: "\nEsaeit adarre, mar plij : Potlatch a lañso ur strollad kemmoù nevez."
108  nobackground: Drekleur ebet
109  norelations: Darempred ebet en takad diskouezet
110  offset_broadcanal: Hent-kanol ledan
111  offset_choose: Dibab an offset (m)
112  offset_dual: Hent peder forzh (D2)
113  offset_motorway: Gourhent (D3)
114  offset_narrowcanal: Hent-kanol strizh
115  ok: Mat eo
116  openchangeset: Digeriñ ur c'hemmset
117  option_custompointers: Erlec'hiañ al logodenn gant ar C'hreion hag an Dorn
118  option_external: "Lañsadenn diavaez :"
119  option_fadebackground: Drekleur sklaeraet
120  option_layer_cycle_map: OSM - kartenn divrodegoù
121  option_layer_maplint: OSM - Maplint (fazioù)
122  option_layer_ooc_25k: "Istor UK : 1:25k"
123  option_layer_ooc_7th: "Istor UK : 7vet"
124  option_layer_ooc_npe: Istor UK NPE
125  option_layer_tip: Dibab an drekleur da ziskwel
126  option_noname: Dreistlinennañ an hentoù dizanv
127  option_photo: "Luc'hskeudenn KML :"
128  option_thinareas: Implijout linennoù moanoc'h evit an takadoù
129  option_thinlines: Ober gant un tres moan evit an holl skeulioù
130  option_tiger: Dresitlinennañ TIGER n'eo ket bet kemmet
131  option_twitterid: "Anv Twitter :"
132  option_twitterpwd: "Ger-tremen Twitter :"
133  option_warnings: Diskouez ar c'hemennoù-diwall war-neuñv
134  point: Poent
135  preset_icon_airport: Aerborzh
136  preset_icon_bar: Tavarn
137  preset_icon_bus_stop: Arsav bus
138  preset_icon_cafe: Kafedi
139  preset_icon_cinema: Sinema
140  preset_icon_convenience: Ispiserezh
141  preset_icon_fast_food: Boued buan
142  preset_icon_ferry_terminal: Lestr-treizh
143  preset_icon_fire_station: Kazarn pomperien
144  preset_icon_hospital: Ospital
145  preset_icon_hotel: Leti
146  preset_icon_museum: Mirdi
147  preset_icon_parking: Parklec'h
148  preset_icon_pharmacy: Apotikerezh
149  preset_icon_place_of_worship: Lec'h azeuliñ
150  preset_icon_police: Burev polis
151  preset_icon_post_box: Boest-lizheroù
152  preset_icon_pub: Ostaleri
153  preset_icon_recycling: Oc'h adaozañ
154  preset_icon_restaurant: Preti
155  preset_icon_school: Skol
156  preset_icon_station: Porzh-houarn
157  preset_icon_supermarket: Gourmarc'had
158  preset_icon_taxi: Taksilec'h
159  preset_icon_telephone: Pellgomz
160  preset_icon_theatre: C'hoariva
161  preset_tip: Dibab en ul lañser balizennoù rakdiuzet a zeskriv an $1
162  prompt_addtorelation: Ouzhpennañ $1 d'un darempred
163  prompt_changesetcomment: "Merkit un tamm deskrivadenn eus ar c'hemmoù bet degaset ganeoc'h :"
164  prompt_closechangeset: Serriñ ar strollad kemmoù $1
165  prompt_createparallel: Krouiñ un hent kenstur
166  prompt_editlive: Aozañ war-eeun
167  prompt_editsave: Aozañ hag enrollañ goude
168  prompt_helpavailable: Implijer nevez ? Sellit en traoñ a-gleiz da gaout skoazell.
169  prompt_launch: Lañsañ un URL diavaez
170  prompt_revertversion: "Distreiñ d'ur stumm enrollet koshoc'h :"
171  prompt_savechanges: Enrollañ ar c'hemmoù
172  prompt_taggedpoints: Tikedennet eo poentoù zo eus an hent-mañ. Lemel kuit an tikedennoù ?
173  prompt_track: Amdreiñ ur roud GPS d'un hent (prennet) da aozañ.
174  prompt_twitter: Embann war Twitter ($1 a chom)
175  prompt_unlock: Klikañ evit dibrennañ
176  prompt_welcome: Degemer mat war OpenStreetMap !
177  retry: Esaeañ en-dro
178  revert: Disteuler
179  save: Enrollañ
180  tip_addrelation: Ouzhpennañ d'un darempred
181  tip_addtag: Ouzhpennañ ur meneg nevez
182  tip_alert: Ur fazi zo bet - Klikit da c'houzout hiroc'h
183  tip_anticlockwise: Tremenerezh e tu kontrol bizied an eurier (trigonometrek) - Klikañ evit eilpennañ an tu
184  tip_clockwise: Tremenerezh e tu bizied an eurier - Klikañ evit eilpennañ an tu
185  tip_direction: Tu an hent - Klikañ evit eilpennañ
186  tip_gps: Diskwel ar roudoù GPS (G)
187  tip_noundo: Netra da zizober
188  tip_options: Dibarzhioù (dibab ar gartenn drekleur)
189  tip_photo: Kargañ luc'hskeudennoù
190  tip_presettype: Dibab ar seurt arventennoù kinniget el lañser diuzañ.
191  tip_repeattag: Eilañ titouroù an hent bet diuzet a-raok (R)
192  tip_revertversion: Dibab ar stumm da zistreiñ davetañ
193  tip_selectrelation: Ouzhpennañ d'an hent dibabet
194  tip_splitway: Gaoliñ an hent d'ar poent diuzet (X)
195  tip_tidy: Poentoù urzhiet en hent (T)
196  tip_undo: Dizober an oberiadenn $1 (Z)
197  uploading: O kas...
198  uploading_deleting_pois: O tilemel ar POIoù
199  uploading_deleting_ways: O tilemel an hentoù
200  uploading_poi: O kargañ POI $1
201  uploading_poi_name: O kargañ POI $1, $2
202  uploading_relation: O kargañ an darempred $1
203  uploading_relation_name: O kargañ an darempred $1, $2
204  uploading_way: O kargañ an hent $1
205  uploading_way_name: O kargañ an hent $1, $2
206  way: Hent
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.