source: subversion/sites/rails_port/config/potlatch/locales/pt.yml @ 19247

Revision 19247, 3.3 KB checked in by translatewiki, 4 years ago (diff)

Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-01)

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Id
Line 
1# Messages for Portuguese (Português)
2# Exported from translatewiki.net
3# Export driver: syck
4# Author: Luckas Blade
5# Author: Malafaya
6pt:
7  a_poi: $1 um POI
8  a_way: $1 uma via
9  action_addpoint: a adicionar um nó ao fim de uma via
10  action_changeway: alterações a uma via
11  action_createparallel: a criar vias paralelas
12  action_createpoi: a criar um POI
13  action_deletepoint: a remover um ponto
14  action_insertnode: a adicionar um nó a uma via
15  action_mergeways: a fundir duas vias
16  action_movepoi: a mover um POI
17  action_movepoint: a mover um ponto
18  action_moveway: a mover uma via
19  action_revertway: a inverter uma via
20  action_splitway: a separar uma via
21  advanced: Avançado
22  advanced_maximise: Maximizar janela
23  advanced_minimise: Minimizar janela
24  advanced_parallel: Via paralela
25  advanced_undelete: Recuperar
26  advice_bendy: Demasiado sinuosa para endireitar (SHIFT para forçar)
27  advice_deletingpoi: A remover POI (Z para desfazer)
28  advice_deletingway: A remover via (Z para desfazer)
29  advice_revertingpoi: A reverter para último POI gravado (Z para desfazer)
30  advice_toolong: Demasiado longa para desbloquear - por favor, separe em vias mais curtas
31  cancel: Cancelar
32  conflict_download: Descarregar a versão deles
33  conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
34  createrelation: Criar uma nova relação
35  delete: Remover
36  editinglive: A editar ao vivo
37  heading_introduction: Introdução
38  heading_troubleshooting: Resolução de problemas
39  help: Ajuda
40  hint_overendpoint: sobre ponto final ($1)\nclique para unir\nshift-clique para fundir
41  hint_overpoint: sobre ponto ($1)\nclique para unir
42  hint_saving: a gravar dados
43  inspector_way_nodes: $1 nós
44  inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
45  login_pwd: "Palavra-passe:"
46  login_uid: "Nome de utilizador:"
47  mail: Correio
48  more: Mais
49  nobackground: Sem fundo
50  ok: Ok
51  option_fadebackground: Esbater fundo
52  option_thinareas: Usar linhas mais finas em áreas
53  option_thinlines: Usar linhas finas em todas as escalas
54  option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
55  point: Ponto
56  preset_icon_airport: Aeroporto
57  preset_icon_bar: Bar
58  preset_icon_bus_stop: Paragem autocarro
59  preset_icon_cafe: Café
60  preset_icon_cinema: Cinema
61  preset_icon_convenience: Loja conveniência
62  preset_icon_fire_station: Bombeiros
63  preset_icon_hospital: Hospital
64  preset_icon_pharmacy: Farmácia
65  preset_icon_police: Esquadra polícia
66  preset_icon_restaurant: Restaurante
67  preset_icon_telephone: Telefone
68  prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
69  prompt_changesetcomment: "Introduza uma descrição das suas alterações:"
70  prompt_createparallel: Criar via paralela
71  prompt_editlive: Editar ao vivo
72  prompt_helpavailable: Novo utilizador? Veja ao fundo à esquerda para ajuda.
73  prompt_launch: Abrir URL externa
74  prompt_revertversion: "Reverter para uma versão gravada anteriormente:"
75  prompt_savechanges: Gravar alterações
76  prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
77  revert: Reverter
78  save: Gravar
79  tip_addrelation: Adicionar a uma relação
80  tip_alert: Ocorreu um erro - clique para detalhes
81  tip_direction: Direção da via - clique para inverter
82  tip_noundo: Nada a desfazer
83  tip_photo: Carregar fotos
84  tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
85  tip_tidy: Arrumar pontos na via (T)
86  tip_undo: Desfazer $1 (Z)
87  way: Via
88  "yes": Sim
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.