source: subversion/applications/rendering/gosmore/translations.c @ 16481

Last change on this file since 16481 was 16481, checked in by city-busz, 10 years ago

WinCE: Add Hungarian and Russian translations of Gosmore from wiki

  • Property svn:executable set to *
File size: 6.2 KB
Line 
1{ // Please translate these words to German. Keep the formatting.
2"Navigieren",
3"Linie oder Punkt hinzufügen",
4"Suchen",
5"Route beginnen",
6"Route beenden",
7"Einnorden",
8"Schnellste Strecke",
9"Fahrzeug",
10"Deutsch",
11"Schaltflächen-Größe",
12"Symbolsatz",
13"Detaillierungsgrad",
14"Comm Port",
15"Baud Rate",
16"Schnellwahl",
17"Beenden",
18"Vergrößern Taste",
19"Verkleinern Taste",
20"Menü Taste",
21"Zoom Tasten verbergen",
22"Koordinaten anzeigen",
23"Spur anzeigen",
24"Freie Dialoge",
25"Vollbild",
26"Betriebsart überprüfen",
27"Bildschirm aus"
28},
29{ // Please translate these words to Spanish. Keep the formatting.
30"Seguir GPS",
31"Agregar vía o nodo",
32"Buscar",
33"Comienzo de ruta",
34"Fin de ruta",
35"Orientación norte",
36"Ruta más rápida",
37"Vehículo",
38"Español",
39"Tamaño de botón",
40"Conjunto de íconos",
41"Nivel de detalle",
42"Puerto Comm",
43"Velocidad",
44"Opciones rápidas",
45"Salir",
46"Tecla para acercar",
47"Tecla para alejar",
48"Tecla de menú",
49"Esconder botones de zoom",
50"Mostrar coordenadas",
51"Mostrar trazo",
52"Diálogos Modeless",
53"Pantalla completa", 
54"Modo validación",
55"Pantalla apagada"
56},
57{ // Please translate these words to French. Keep the formatting.
58"Suivez GPS",
59"Créer un noeud ou chemin",
60"Recherche",
61"Début route",
62"Fin Route",
63"Orientez vers le nord",
64"Itinéraire Rapide",
65"Véhicule",
66"Français",
67"Taille des boutons",
68"Collection d'icônes",
69"Niveau de détail",
70"Comm Port",
71"Baud Rate",
72"Options rapide",
73"Sortie",
74"Bouton zoom avant",
75"Bouton zoom arrière",
76"Panneau de configuration",
77"Masquer les boutons Zoom",
78"Voir les coordonnées",
79"Afficher le trace GPS",
80"Modeless Dialogs",
81"Full screen",
82"Validate Mode",
83"Display Off"
84},
85{ // Please translate these words to Italian. Keep the formatting.
86"Segui GPSr",
87"Aggiungi Way o Nodo",
88"Cerca",
89"Inizia Percorso",
90"Termina Percorso",
91"Orientamento a Nord",
92"Percorso più veloce",
93"Veicolo",
94"Italiano",
95"Dimensione Pulsante",
96"Set Icone",
97"Livello di Dettaglio",
98"Porta Comm",
99"Baud Rate",
100"opzioni Veloci",
101"Esci",
102"Tasto Zoom +",
103"Tasto Zoom -",
104"Tasto Menu",
105"Nascindi Pulsanti Zoom",
106"Mostra Coordinate",
107"Mostra Traccia",
108"Modeless Dialogs",
109"Full screen",
110"Validate Mode",
111"Display Off"
112},
113{ // Please translate these words to Dutch. Keep the formatting.
114"Volg GPS",
115"Weg of node toevoegen",
116"Zoeken",
117"Start Route",
118"Einde Route",
119"Noordwaarts Richten",
120"Snelste Route",
121"Voertuig",
122"Nederlands",
123"Knopgrootte",
124"Pictogrammen",
125"Detailniveau",
126"Comm poort",
127"Baud rate",
128"Snelle opties",
129"Sluiten",
130"Inzoomtoets",
131"Uitzoomtoets",
132"Menutoets",
133"Zoomtoetsen verbergen",
134"Coördinaten tonen",
135"Trace tonen",
136"Prominente Dialoogschermen",
137"Volledig scherm",
138"Valideermodus",
139"Display uit"
140},
141{ // Please translate these words to Slovenian. Keep the formatting.
142"Sledi GPSu",
143"Dodaj pot ali točko",
144"Najdi",
145"Začetek poti",
146"Konec poti",
147"Sever zgoraj",
148"Najhitrejša pot",
149"Vozilo",
150"Slovenian",
151"Velikost gumbov",
152"Nabor ikon",
153"Nivo podrobnosti",
154"Kom. vrata",
155"Hitrost bit/s",
156"Hitre možnosti",
157"Izhod",
158"Tipka za povečavo",
159"Tipka za pomanjšavo",
160"Tipka za meni",
161"Skrij tipke za povečavo",
162"Prikaži koordinate",
163"Prikaži sled",
164"Modeless Dialogs",
165"Čez cel zaslon",
166"Preverjalni način",
167"Ugasnjen zaslon"
168},
169{ // Please translate these words to Portuguese. Keep the formatting.
170"Seguir GPS",
171"Criar um nó ou caminho",
172"Procurar",
173"Início do caminho",
174"Fim do caminho",
175"Orientado para o norte",
176"Itinerário Rápido",
177"Veículo",
178"Português",
179"Tamanho dos botões",
180"Colecção dos icones",
181"Nível de detalhes",
182"Comm Port",
183"Baud Rate",
184"Opção rápida",
185"Sair",
186"Botão zoom +",
187"Botão zoom -",
188"Painel de configuração",
189"Esconder os botões Zoom",
190"Ver as coordenadas",
191"Mostrar o traçado GPS",
192"Modeless Dialogs",
193"Ecrã Inteiro",
194"Modo Validação",
195"Apagar Ecrã"
196},
197{ // Please translate these words to Romanian. Keep the formatting.
198"Navigare GPS",
199"Adaugă Cale sau Nod",
200"Caută",
201"Început Rută",
202"Sfârşit Rută",
203"Orientare Nord",
204"Ruta cea mai Rapidă",
205"Vehicul",
206"Română",
207"Mărime Buton",
208"Set Ideograme",
209"Nivel Detaliere",
210"Comm Port",
211"Baud Rate",
212"Opţiuni Rapide",
213"Ieşire",
214"Tasta Zoom In",
215"Tasta Zoom Out",
216"Tasta Meniu",
217"Ascunde Butoane Zoom",
218"Arată Coordonatele",
219"Arată Drum Înregistrat",
220"Opţiuni Generale",
221"Ecran Mare",
222"Mod Validare",
223"Inchide Ecran"
224},
225{ // Please translate these words to Russian. Keep the formatting.
226"Перемещаться по GPS",
227"Добавить точку или линию",
228"Поиск",
229"Начало пути",
230"Конец пути",
231"Ориентировать на север",
232"Самый быстрый маршрут",
233"Транспортное средство",
234"Язык",
235"Рамер кнопок",
236"Набор иконок",
237"Уровень детализации",
238"COM порт",
239"Скорость порта",
240"Быстрые настройки",
241"Выход",
242"Приблизить",
243"Отдалить",
244"Кнопка меню",
245"Скрыть кнопки изменения масштаба",
246"Показать координаты",
247"Показать трассу",
248"Modeless Dialogs",
249"Полноэкранный режим",
250"Режим валидации",
251"Отключить дисплей"
252},
253{ // Please translate these words to Hungarian. Keep the formatting.
254"GPS-vevő követése",
255"Vonal vagy pont hozzáadása",
256"Keresés",
257"Útvonal kezdőpontja",
258"Útvonal végpontja",
259"Észak orientált nézet",
260"Leggyorsabb útvonal",
261"Jármű",
262"Magyar",
263"Gombok mérete",
264"Ikonkészlet",
265"Részletesség szintje",
266"Comm Port",
267"Baud Rate",
268"Gyorsbeállítások",
269"Kilépés",
270"Nagyítás gomb",
271"Kicsinyítés gomb",
272"Menü gomb",
273"Nagyítógombok elrejtése",
274"Koordináták kijelzése",
275"Nyomvonal megjelenítése",
276"Szabad párbeszédablakok",
277"Teljes képernyő",
278"Validáló mód",
279"Kijelző kikapcsolása"
280},
281{ // To add gosmore support for a language, please copy this
282// array and translate the copy to that language.
283// Please keep the formatting.
284"Follow GPSr",
285"Add Way Or Node",
286"Search",
287"Start Route",
288"End Route",
289"Orient Northwards",
290"Fastest Route",
291"Vehicle",
292"Language name",
293"Button Size",
294"Icon Set",
295"Detail Level",
296"Comm Port",
297"Baud Rate",
298"Quick Options",
299"Exit",
300"Zoom In Key",
301"Zoom Out Key",
302"Menu Key",
303"Hide Zoom Buttons",
304"Show Coordinates",
305"Show Trace",
306"Modeless Dialogs",
307"Full screen",
308"Validate Mode",
309"Display Off"
310},
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.