source: subversion/sites/rails_port/config/locales/fr.yml @ 15489

Last change on this file since 15489 was 15402, checked in by jennyh, 10 years ago

Added translations to notifier/diary_comment_notification

File size: 14.2 KB
Line 
1fr:
2  map:
3    view: "Voir"
4    edit: "Éditer"
5    coordinates: "Coordonnées"
6  browse:
7    changeset:
8      changeset: "Changeset:"
9      download: "Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
10      changesetxml: "Changeset XML"
11      osmchangexml: "osmChange XML"
12    changeset_details:
13      created_at: "Créé le:"
14      closed_at: "Terminé le:"
15      belongs_to: "Appartient à:"
16      bounding_box: "Bounding box:"
17      no_bounding_box: "Aucune bounding box n'a été stockée pour ce changeset."
18      show_area_box: "Montrer la boite"
19      box: "boite"
20      has_nodes: "A les {{node_count}} points suivants:"
21      has_ways: "A les {{way_count}} ways suivants:"
22      has_relations: "A les {{relation_count}} relations suivantes:"
23    common_details:
24      edited_at: "Édité le:"
25      edited_by: "Édité par:"
26      version: "Version:"
27      in_changeset: "Dans le changeset:"
28    containing_relation:
29      relation: "Relation {{relation_name}}"
30      relation_as: "(en tant que {{relation_role}})"
31    map:
32      loading: "Chargement..."
33      deleted: "Effacé"
34      view_larger_map: "Agrandir la carte"
35    node_details:
36      part_of: "Faisant partie de:"
37    node_history:
38      node_history: "Historique des points"
39      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
40      download_xml: "Télécharger XML"
41      view_details: "voir détails"
42    node:
43      node: "Point"
44      node_title: "Point: {{node_name}}"
45      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
46      download_xml: "Télécharger XML"
47      view_history: "voir l'historique"
48    not_found:
49      sorry: "Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé."
50    paging_nav:
51      showing_page: "Page en cours"
52      of: "de"
53    relation_details:
54      members: "Membres:"
55      part_of: "Faisant partie de:"
56    relation_history:
57      relation_history: "Historique des relations"
58      relation_history_title: "Historique des relations: {{relation_name}}"
59    start:
60      view_data: "Voir les données sur la carte actuelle"
61      manually_select: "Sélectionner manuellement une zone différente"
62    start_rjs:
63      data_frame_title: "Données"
64      zoom_or_select: "Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser"
65      drag_a_box: "Dessiner une boite sur la carte pour sélectionner une zone"
66      manually_select: "Sélectionner manuellement une zone différente"
67      loaded_an_area: "Vous avez chargé une zone qui contient"
68      browsers: "un grand nombre d'éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments: accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous etes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
69      load_data: "Charger les données"
70      unable_to_load: "Impossible de charger les données: la Bounding box d'une taille de"
71      must_be_smaller: "est trop grande (elle doit être plus petite que 0.25)"
72      loading: "Chargement..."
73      show_history: "Montrer l'historique"
74      wait: "Patienter..."
75      history_for: "Historique pour"
76      details: "Détails"
77      private_user: "utilisateur privé"
78      edited_by: "Édité par"
79      at_timestamp: "le"
80  diary_entry:
81    list:
82      new: "Nouvelle entrée du journal"
83      new_title: "Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal"
84      no_entries: "Aucune entrée dans votre journal"
85      recent_entries: "Entrées récentes:"
86      older_entries: "Entrées plus anciennes"
87      newer_entries: "Entrées plus récentes"
88    edit:
89      subject: "Sujet:"
90      body: "Message:"
91      language: "Langue:"
92      location: "Lieu:"
93      latitude: "Latitude:"
94      longitude: "Longitude:"
95      use_map_link: "Utiliser la carte"
96      save_button: "Sauvegarder"
97      marker_text: "Emplacement de l'entrée du journal"
98    no_such_entry:
99      heading: "Aucune entrée avec l'id: {{id}}"
100      body: "Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
101    no_such_user:
102      body: "Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
103    posted_by: "Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language}}"
104    comment_link: "Commenter cette entrée"
105    reply_link: "Répondre a cette entrée"
106    comment_count:
107      one: "1 commentaire"
108      other: "{{count}} commentaires"
109    edit_link: "Éditer cette entrée"
110    comment_from: "Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}"
111  layouts:
112    welcome_user: "Bienvenue, {{user_link}}"
113    inbox: "Boite aux lettres ({{size}})"
114    logout: "Déconnexion"
115    log_in: "Connexion"
116    sign_up: "S'inscrire"
117    view: "Voir"
118    edit: "Éditer"
119    history: "Historique"
120    export: "Exporter"
121    gps_traces: "Traces GPS"
122    user_diaries: "Journaux"
123    tag_line: La wiki carte du monde libre
124    intro_1: "OpenStreetMap est une carte du monde entier librement éditable, faite par des gens comme vous."
125    intro_2: "OpenStreetMap vous permet de voir, éditer et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde."
126    intro_3: "OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}."
127    osm_offline: "La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
128    osm_read_only: "La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
129    donate: "Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel."
130    donate_link_text: "participez"
131    help_wiki: "Aide & Wiki"
132    news_blog: "Blog de nouvelles"
133    shop: "Boutique"
134    sotm: 'Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!'
135    alt_donation: "Faites une donation"
136  notifier:
137    diary:
138      banner1: "*            S’il vous plaît de ne pas répondre à ce message.             *"
139      banner2: "*           Utilisez le OpenStreetMap site Web pour y répondre.           *"
140  site:
141    index:
142      js_1: "Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript."
143      js_2: "OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes."
144      js_3: "Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>."
145      permalink: "Permalink"
146      license: "Sous license Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 par le projet OpenStreetMap et ses contributeurs."
147    edit:
148      not_public: "Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient publiques."
149      not_public_description: "Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que vous ne rendiez vos éditions publiques. Vous pouvez rendre vos éditions publiques à partir de votre {{user_page}}."
150      user_page_link: "page utilisateur"
151      anon_edits: "({{link}})"
152      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
153      anon_edits_link_text: "Trouvez pourquoi ici."
154      flash_player_required: "Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d'Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options</a> sont également disponibles pour éditer OpenStreetMap."
155      potlatch_unsaved_changes: "Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)"
156    sidebar:
157      search_results: "Résultats de la recherche"
158      close: "Fermer"
159    search:
160      search: "Chercher"
161      where_am_i: "Où suis-je?"
162      submit_text: "Allez"
163      searching: "En cours de recherche..."
164      search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>D'autres d'exemples...</a>"
165    key:
166      map_key: "Clé de la carte"
167  user:
168    login:
169      heading: "Connexion"
170      please login: "Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}."
171      create_account: "Créer un compte"
172      email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur:"
173      password: "Mot de passe: "
174      lost password link: "Vous avez perdu votre mot de passe?"
175      login_button: "Se connecter"
176    lost_password:
177      heading: "Vous avez perdu votre mot de passe?"
178      email address: "Adresse e-mail:"
179      new password button: "Envoyer un nouveau mot de passe"
180    new:
181      heading: "Créer un compte utilisateur"
182      no_auto_account_create: "Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement."
183      contact_webmaster: "Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible."
184      fill_form: "Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte."
185      license_agreement: "En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>."
186      email address: "Adresse e-mail: "
187      confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail: "
188      not displayed publicly: 'Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)'
189      display name: "Nom affiché: "
190      password: "Mot de passe: "
191      confirm password: "Confirmer le Mot de passe: "
192      signup: "S'inscrire"
193      flash create success message: "L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifier votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne serez pas capable de vous connecter tant que vous n'aurez pas recu le mail de confirmation et confirmé votre e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre dans votre liste blanche webmaster@openstreetmap.org car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails."
194    no_such_user:
195      body: "Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
196    view:
197      my diary: "Mon journal"
198      new diary entry: "Nouvelle entrée dans le journal"
199      my edits: "Mes éditions"
200      my traces: "Mes traces"
201      my settings: "Mes options"
202      send message: "Envoyer un message"
203      diary: "journal"
204      edits: "éditions"
205      traces: "traces"
206      remove as friend: "enlever en tant qu'ami"
207      add as friend: "ajouter en tant qu'ami"
208      mapper since: "Mappeur depuis: "
209      user image heading: "Image utilisateur"
210      delete image: "Effacer l'image"
211      upload an image: "Envoyer une image"
212      add image: "Ajouter une image"
213      description: Description
214      user location: "Emplacement de l'utilisateur"
215      no home location: "Aucun lieu n'a été défini."
216      if set location: "Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}."
217      settings_link_text: "options"
218      your friends: "Vos amis"
219      no friends: "Vous n'avez pas encore ajouté d'ami"
220      km away: "{{distance}} km"
221      nearby users: "Utilisateurs proches: "
222      no nearby users: "Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité."
223      change your settings: "modifiez vos options"
224    friend_map:
225      your location: "Votre emplacement"
226      nearby mapper: "Mappeur dans les environs: "
227    account:
228      my settings: "Mes options"
229      email never displayed publicly: "(jamais affiché publiquement)"
230      public editing:
231        heading: "Édition publique: "
232        enabled: "Activé. Non anonyme et peut éditer les données."
233        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
234        enabled link text: "qu'est-ce que c'est?"
235        disabled: "Désactivé et ne peut pas éditer les données; toutes les précédentes éditions sont anonymes."
236        disabled link text: "pourquoi ne puis-je pas éditer?"
237      profile description: "Description du profil: "
238      home location: "Emplacement du domicile: "
239      no home location: "Vous n'avez pas entré l'emplacement de votre domicile."
240      latitude: "Latitude: "
241      longitude: "Longitude: "
242      update home location on click: "Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte?"
243      save changes button: "Sauvegarder les changements"
244      make edits public button: "Rendre toutes mes éditions publiques"
245      return to profile: "Retourner au profil"
246      flash update success confirm needed: "Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boite mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail."
247      flash update success: "Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès."
248    confirm:
249      heading: "Confirmer un compte utilisateur"
250      press confirm button: "Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte."
251      button: "Confirmer"
252    confirm email:
253      heading: "Confirmer le changement de votre adresse e-mail"
254      press confirm button: "Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail."
255      button: "Confirmer"
256    set_home:
257      flash success: "Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès"
258    go_public:
259      flash success: "Tous vos éditions sont dorénavant publiques et vous n'êtes pas autorisé a éditer."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.