source: subversion/sites/rails_port/config/locales/nl.yml @ 15592

Last change on this file since 15592 was 15578, checked in by tomhughes, 10 years ago

Convert DOS line endings to Unix.

File size: 28.7 KB
Line 
1nl:
2  activerecord:
3    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4    models:
5      acl: "Access Control List" #to be translated
6      changeset: "Changeset"
7      changeset_tag: "Changeset-tag"
8      country: "Land"
9      diary_comment: "Dagboek-commentaar"
10      diary_entry: "Dagboek-invoer"
11      friend: "Vriend"
12      language: "Taal"
13      message: "Bericht"
14      node: "Node"
15      node_tag: "Node-tag"
16      notifier: "Notifier" #to be translated
17      old_node: "Oude node"
18      old_node_tag: "Oude node-tag"
19      old_relation: "Oude relatie"
20      old_relation_member: "Oud lid van een relatie"
21      old_relation_tag: "Oude relatie-tag"
22      old_way: "Oude way"
23      old_way_node: "Oude node op een way"
24      old_way_tag: "Oude way-tag"
25      relation: "Relatie"
26      relation_member: "Lid van een relatie"
27      relation_tag: "Relatie-tag"
28      session: "Sessie"
29      trace: "Track"
30      tracepoint: "Trackpunt"
31      tracetag: "Track-tag"
32      user: "Gebruiker"
33      user_preference: "Gebruikersvoorkeuren"
34      user_token: "User Token" #to be translated
35      way: "Way"
36      way_node: "Node op een way"
37      way_tag: "Way-tag"
38    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40    attributes:
41      diary_comment:
42        body: "Tekst"
43      diary_entry:
44        user: "Gebruiker"
45        title: "Titel"
46        latitude: "Latitude"
47        longitude: "Longitude"
48        language: "Taal"
49      friend:
50        user: "Gebruiker"
51        friend: "Vriend"
52      trace:
53        user: "Gebruiker"
54        visible: "Zichtbaar"
55        name: "Naam"
56        size: "Grootte"
57        latitude: "Latitude"
58        longitude: "Longitude"
59        public: "Openbaar"
60        description: "Beschrijving"
61      message:
62        sender: "Afzender"
63        title: "Titel"
64        body: "Tekst"
65        recipient: "Ontvanger"
66      user:
67        email: "E-mail"
68        active: "Actief"
69        display_name: "Weergavenaam"
70        description: "Beschrijving"
71        languages: "Talen"
72        pass_crypt: "Wachtwoord"
73  map:
74    view: Bekijken
75    edit: Bewerken
76    coordinates: "Coördinaten:"
77  browse:
78    changeset:
79      title: "Changeset"
80      changeset: "Changeset:"
81      download: "Download {{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}}"
82      changesetxml: "Changeset-XML"
83      osmchangexml: "osmChange-XML"
84    changeset_details:
85      created_at: "Aangemaakt op:"
86      closed_at: "Gesloten op:"
87      belongs_to: "Gemaakt door:"
88      bounding_box: "Coördinaten:" #good translation?
89      no_bounding_box: "Geen coördinaten opgeslagen voor deze changeset."
90      show_area_box: "Laat gebied zien"
91      box: "box" #to be translated
92      has_nodes: "Bevat de volgende {{node_count}} nodes:"
93      has_ways: "Bevat de volgende {{way_count}} ways:"
94      has_relations: "Bevat de volgende {{relation_count}} relaties:"
95    common_details:
96      edited_at: "Bewerkt op:"
97      edited_by: "Bewerkt door:"
98      version: "Versie:"
99      in_changeset: "In changeset:"
100    containing_relation:
101      relation: "Relatie {{relation_name}}"
102      relation_as: "(als {{relation_role}})"
103    map:
104      loading: "Laden..."
105      deleted: "Verwijderd"
106      view_larger_map: "Grotere kaart"
107    node_details:
108      coordinates: "Coördinaten: "
109      part_of: "Part of:" #to be translated
110    node_history:
111      node_history: "Node-geschiedenis"
112      download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
113      download_xml: "Download XML"
114      view_details: "details zien"
115    node:
116      node: "Node"
117      node_title: "Node: {{node_name}}"
118      download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
119      download_xml: "Download XML"
120      view_history: "geschiedenis zien"
121    not_found:
122      sorry: "Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden."
123    paging_nav:
124      showing_page: "Showing page" #to be translated
125      of: "van" #good translation?
126    relation_details:
127      members: "Leden:"
128      part_of: "Deel van:" #good translation?
129    relation_history:
130      relation_history: "Relatie-geschiedenis"
131      relation_history_title: "Relatie-geschiedenis: {{relation_name}}"
132    relation_member:
133      as: "als"
134    relation:
135      relation: "Relatie"
136      relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
137      download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
138      download_xml: "Download XML"
139      view_history: "geschiedenis zien"
140    start:
141      view_data: "Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven"
142      manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
143    start_rjs:
144      data_frame_title: "Gegevens"
145      zoom_or_select: "Zoom in of selecteer een gebied van de kaart om te zien"
146      drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
147      manually_select: "Selecteer handmatig een ander gebied"
148      loaded_an_area: "Je hebt een gebied geladen dat"
149      browsers: "objecten bevat. In het algemeen kunnen sommige browsers niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan 100 objecten: als je meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als je zeker weet dat je de gegevens wilt laten zien, kan dat met de knop hieronder."
150      load_data: "Gegevens laden"
151      unable_to_load: "Niet mogelijk om te laden: grootte van de rechthoek ("
152      must_be_smaller: ") is te groot (moet kleiner zijn dan 0,25)"
153      loading: "Laden..."
154      show_history: "Geschiedenis weergeven"
155      wait: "Een ogenblik geduld a.u.b..."
156      history_for: "Geschiedenis voor"
157      details: "Details"
158      private_user: "private user" #to be translated
159      edited_by: "Bewerkt door"
160      at_timestamp: "op"
161    tag_details:
162      tags: "Tags:"
163    way_details:
164      nodes: "Nodes:"
165      part_of: "Deel van:"
166      also_part_of:
167        one: "Ook deel van way {{related_ways}}"
168        other: "Ook deel van ways {{related_ways}}"
169    way_history:
170      way_history: "Way-geschiedenis"
171      way_history_title: "Way-geschiedenis: {{way_name}}"
172      download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
173      download_xml: "Download XML"
174      view_details: "details weergeven"
175    way:
176      way: "Way"
177      way_title: "Way: {{way_name}}"
178      download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
179      download_xml: "Download XML"
180      view_history: "geschiedenis weergeven"
181  changeset:
182    changeset_paging_nav:
183      showing_page: "Showing page" #to be translated
184      of: "van"
185    changeset:
186      still_editing: "(nog aan het bewerken)"
187      anonymous: "Anoniem"
188      no_comment: "(geen)"
189      no_edits: "(geen aanpassingen)"
190      show_area_box: "toon rechthoek"
191      big_area: "(groot)"
192      view_changeset_details: "Toon changeset-details"
193      more: "meer"
194    changesets:
195      id: "ID"
196      saved_at: "Opgeslagen op"
197      user: "Gebruiker"
198      comment: "Commentaar"
199      area: "Gebied"
200    list_bbox:
201      history: "Geschiedenis"
202      changesets_within_the_area: "Changesets binnen het gebied:"
203      show_area_box: "rechthoek weergeven"
204      no_changesets: "Geen changesets"
205      all_changes_everywhere: "Voor alle aanpassingen over de hele wereld zie {{recent_changes_link}}"
206      recent_changes: "Recente wijzigingen"
207      no_area_specified: "Geen gebied opgegeven"
208      first_use_view: "Gebruik eerst de {{view_tab_link}} om te schuiven en te zoomen naar het gebied waarin je geïnteresseerd bent, klik dan op de Geschiedenis-tab.."
209      view_the_map: "Bekijk de kaart"
210      view_tab: "view tab" #to be translated
211      alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" #to be translated
212    list:
213      recent_changes: "Recente wijzigingen"
214      recently_edited_changesets: "Recent gewijzigde changesets:"
215      for_more_changesets: "Selecteer een gebruiker en bekijk de aanpassingen of zie de aanpas-geschiedenis van een specifiek gebied voor meer changesets."
216    list_user:
217      edits_by_username: "Aanpassingen bij {{username_link}}"
218      no_visible_edits_by: "Geen zichtbare aanpassingen door {{name}}."
219      for_all_changes: "Voor aanpassingen door alle gebruikers, zie {{recent_changes_link}}"
220      recent_changes: "Recente wijzigingen"
221  diary_entry:
222    new:
223      title: Nieuw dagboek-artikel
224    list:
225      title: "Gebruikersdagboeken"
226      user_title: "Dagboek van {{user}}"
227      new: Nieuw dagboek-artikel
228      new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
229      no_entries: Geen dagboek-artikelen
230      recent_entries: "Recente dagboek-artikelen: "
231      older_entries: Oudere artikelen
232      newer_entries: Nieuwere artikelen
233    edit:
234      title: "Dagboek-artikel aanpassen"
235      subject: "Onderwerp: "
236      body: "Tekst: "
237      language: "Taal: "
238      location: "Locatie: "
239      latitude: "Latitude: "
240      longitude: "Longitude: "
241      use_map_link: "gebruik kaart"
242      save_button: "Opslaan"
243      marker_text: Locatie van het artikel
244    view:
245      title: "Gebruikersdagboeken | {{user}}"
246      leave_a_comment: "Commentaar achterlaten"
247      save_button: "Opslaan"
248    no_such_entry:
249      heading: "Geen invoer met id {{id}}"
250      body: "Sorry, er is geen dagboek-artikel of commentaar met {{id}}. Controleer de spelling, of mischien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
251    no_such_user:
252      body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of mischien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
253    diary_entry:
254      posted_by: "Geplaats door {{link_user}} op {{created}} in het {{language}}"
255      comment_link: Geef commentaar op dit artikel
256      reply_link: Antwoorden op dit artikel
257      comment_count:
258        one: 1 commentaar
259        other: "{{count}} commentaren"
260      edit_link: Dit artikel bewerken
261    diary_comment:
262      comment_from: "Commentaar van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}"
263  export:
264    start:
265      area_to_export: "Gebied om te exporteren"
266      manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
267      format_to_export: "Bestandsformaat"
268      osm_xml_data: "OpenStreetMap XML-gegevens"
269      mapnik_image: "Mapnik-afbeelding"
270      osmarender_image: "Osmarender-afbeelding"
271      embeddable_html: "HTML-code"
272      licence: "Licentie"
273      export_details: 'OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licentie</a>.'
274      options: "Opties"
275      format: "Formaat"
276      scale: "Schaal"
277      max: "max"
278      image_size: "Afbeeldingsgrootte"
279      zoom: "Zoom"
280      add_marker: "Marker op de kaart zetten"
281      latitude: "Lat:"
282      longitude: "Lon:"
283      output: "Uitvooer"
284      paste_html: "Plak HTML om in de website te zetten"
285      export_button: "Export"
286    start_rjs:
287      export: "Exporteren"
288      drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
289      manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
290      click_add_marker: "Klik op de kaart om een marker te plaatsen"
291      change_marker: "Positie van de marker veranderen"
292      add_marker: "Marker op de kaart zetten"
293      view_larger_map: "Grotere kaart zien"
294  geocoder:
295    results:
296      results: "Resultaten"
297      type_from_source: "{{type}} van {{source_link}}"
298      no_results: "Geen resultaten gevonden"
299  layouts:
300    welcome_user: "Welkom, {{user_link}}"
301    inbox: "Postvak IN ({{size}})"
302    logout: uitloggen
303    log_in: inloggen
304    sign_up: registreren
305    view: Bekijken
306    edit: Bewerken
307    history: Geschiedenis
308    export: Exporteren
309    gps_traces: GPS-tracks
310    user_diaries: Gebruikersdagboeken
311    tag_line: De vrije wiki-wereldkaart
312    intro_1: "OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals jij."
313    intro_2: "Met OpenStreetMap kun je geografische gegevens van de hele aarde zien, bewerken en gebruiken op een collaboratieve manier."
314    intro_3: "De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door het {{ucl}} en {{bytemark}}."
315    osm_offline: "De OpenStreetMap-database is momenteel offline terwijl onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
316    osm_read_only: "De OpenStreetMap-database is momenteel alleen-lezen terwijl onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
317    donate: "Ondersteun OpenStreetMap door {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds."
318    donate_link_text: doneren
319    help_wiki: "Help &amp; wiki"
320    news_blog: "Nieuwsblog"
321    shop: Winkel
322    sotm: 'Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!'
323    alt_donation: Doneer
324  notifier:
325    diary_comment_notification:
326      banner1: "*                       Graag niet antwoorden op deze mail.                      *"
327      banner2: "*                Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden.                 *"
328      hi: "Hallo {{to_user}},"
329      header: "{{from_user}} heeft commentaar gepost over je recente OpenStreetMap dagboek-artikel met het onderwerp {{subject}}:"
330      footer: "Je kunt het commentaar ook lezen op {{readurl}} en je kunt commentaar geven op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}"
331    friend_notification:
332      had_added_you: "{{user}} heeft je toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
333      see_their_profile: "Je kunt zijn/haar profiel zien op {{userurl}} en deze ook als vriend toevoegen."
334    signup_confirm_plain:
335      greeting: "Hallo!"
336      hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
337      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
338      click_the_link_1: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen"
339      click_the_link_2: "en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen."
340      introductory_video: "Je kunt hier een introductievideo over OpenStreetMap zien:"
341      more_videos: "Er zijn nog meer video's hier:"
342      the_wiki: "Lees over OpenStreetMap op de wiki:"
343      opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
344      wiki_signup: "Je kunt je ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
345      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
346      user_wiki_1: "Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere"
347      user_wiki_2: "categorieën die zeggen waar je bent, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]."
348      current_user_1: "Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats"
349      current_user_2: "is beschikbaar van:" #good translation?
350    signup_confirm_html:
351      greeting: "Hallo!"
352      hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
353      click_the_link: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen"
354      introductory_video: "Je kunt een {{introductory_video_link}}."
355      video_to_openstreetmap: "introductievideo over OpenStreetMap bekijken"
356      more_videos: "Er zijn {{more_videos_link}}."
357      more_videos_here: "hier nog meer video's"
358      get_reading: 'Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</p> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!'
359      wiki_signup: 'Je kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.'
360      user_wiki_page: 'Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere categorieën die zeggen waar je bent, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.'
361      current_user: 'Een lijst van gebruikers, gesorteerd op, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
362  message:
363    inbox:
364      title: "Postvak IN"
365      my_inbox: "Mijn inbox"
366      outbox: "Postvak UIT"
367      you_have: "Je hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten"
368      from: "Van"
369      subject: "Onderwerp"
370      date: "Datum"
371      no_messages_yet: "Je hebt nog geen berichten. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
372      people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
373    message_summary:
374      unread_button: "Markeren als ongelezen"
375      read_button: "Markeren als gelezen"
376      reply_button: "Beantwoorden"
377    new:
378      title: "Bericht zenden"
379      send_message_to: "Zend een nieuw bericht naar {{name}}"
380      subject: "Onderwerp"
381      body: "Tekst"
382      send_button: "Verzenden"
383      back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
384      message_sent: "Bericht verzonden"
385    no_such_user:
386      no_such_user: "Deze gebruiker of bericht bestaat niet"
387      sorry: "Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id"
388    outbox:
389      title: "Postvak UIT"
390      my_inbox: "Mijn {{inbox_link}}"
391      inbox: "Postvak IN"
392      outbox: "Postvak UIT"
393      you_have_sent_messages: "Je hebt {{sent_count}} verzonden berichten"
394      to: "Aan"
395      subject: "Onderwerp"
396      date: "Datum"
397      no_sent_messages: "Je hebt nog geen berichten verzonden. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
398      people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
399    read:
400      title: "Lees bericht"
401      reading_your_messages: "Je berichten lezen"
402      from: "Van"
403      subject: "Onderwerp"
404      date: "Datum"
405      reply_button: "Beantwoorden"
406      unread_button: "Markeren als ongelezen"
407      back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
408      reading_your_sent_messages: "Je verzonden berichten lezen"
409      to: "Aan"
410      back_to_outbox: "Terug naar Postvak UIT"
411    mark:
412      as_read: "Gemarkeerd als gelezen"
413      as_unread: "Gemarkeerd als ongelezen"
414  site:
415    index:
416      home: "home"
417      js_1: "Of je gebruike een browser die JavaScript niet ondersteunt, of je hebt het uitstaan."
418      js_2: "OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart."
419      js_3: 'Je kunt de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> gebruiken als je JavaScript niet kunt aanzetten.'
420      permalink: Permalink
421      license: "Gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 licentie door het OpenStreetMap-project en zijn bijdragers."
422    edit:
423      not_public: "Je hebt ingesteld dat je bewerkingen niet openbaar zijn."
424      not_public_description: "Je kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als je het anders instelt. Je kunt je bewerkingen als openbaar instellen op je {{user_page}}."
425      user_page_link: gebruikerspagina
426      anon_edits: "({{link}})"
427      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
428      anon_edits_link_text: "Lees waarom dit het geval is."
429      flash_player_required: 'Je hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.'
430      potlatch_unsaved_changes: "Je hebt onopgeslagen wijzigingen. (Om op te slaan, moet je de huidige point of way delesecteren of, als je een save-knop hebt, hierop klikken.)"
431    sidebar:
432      search_results: Zoekresultaten
433      close: Sluiten
434    search:
435      search: Zoeken
436      where_am_i: "Waar ben ik?"
437      submit_text: "Zoek"
438      searching: "Zoeken..."
439      search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', 'CB2 5AQ', of 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>"
440    key:
441      map_key: "Legenda"
442  trace:
443    create:
444      upload_trace: "Upload GPS-track"
445      trace_uploaded: "Je track is geüpload en wacht totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt normaal binnen een half uur. Als het klaar is, zul je een e-mail ontvangen."
446    edit:
447      filename: "Bestandsnaam:"
448      uploaded_at: "Geüpload op:"
449      points: "Punten:"
450      start_coord: "Startcoördinaat:"
451      edit: "bewerken"
452      owner: "Eigenaar:"
453      description: "Beschrijving:"
454      tags: "Tags:"
455      save_button: "Wijzigingen opslaan"
456    no_such_user:
457      no_such_user: "Sorry, er is geen gebruiker {{name}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte verkeerd."
458    trace_form:
459      upload_gpx: "Upload GPX-bestand"
460      description: "Beschrijving"
461      tags: "Tags"
462      public: "Openbaar?"
463      upload_button: "Upload"
464      help: "Help"
465    trace_header:
466      see_just_your_traces: "Alleen je eigen tracks zien, of er een uploaden"
467      see_all_traces: "Alle tracks zien"
468      see_your_traces: "Al jouw tracks zien"
469      traces_waiting: "Je hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die klaar zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt."
470    trace_optionals:
471      tags: "Tags"
472    view:
473      pending: "BEZIG"
474      filename: "Bestandsnaam:"
475      download: "download"
476      uploaded: "Geüpload op:"
477      points: "Punten:"
478      start_coordinates: "Startcoördinaat:"
479      map: "kaart"
480      edit: "bewerken"
481      owner: "Eigenaar:"
482      description: "Beschrijving:"
483      tags: "Tags"
484      none: "Geen"
485      make_public: "Deze track permanent openbaar maken"
486      edit_track: "Deze track bewerken"
487      delete_track: "Deze track wissen"
488      viewing_trace: "Track {{name}} bekijken"
489      trace_not_found: "Track niet gevonden!"
490    trace_paging_nav:
491      showing: "Pagina"
492      of: "van"
493    trace:
494      pending: "BEZIG"
495      count_points: "{{count}} punten"
496      ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
497      more: "meer"
498      trace_details: "Trackdetails zien"
499      view_map: "Kaart zien"
500      edit: "bewerken"
501      edit_map: "Kaart bewerken"
502      public: "OPENBAAR"
503      private: "PRIVÉ"
504      by: "door"
505      in: "in"
506      map: "kaart"
507    list:
508      public_traces: "Openbare GPS-trakcs"
509      your_traces: "Jouw GPS-tracks"
510      public_traces_from: "Openbare GPS-tracks van {{user}}"
511      tagged_with: " getagd met {{tags}}"
512    delete:
513      scheduled_for_deletion: "Track staat op de lijst voor verwijdering"
514    make_public:
515      made_public: "Track openbaar gemaakt"
516  user:
517    login:
518      title: "Inloggen"
519      heading: "Inloggen"
520      please login: "A.u.b. inloggen of {{create_user_link}}."
521      create_account: "een account aanmaken"
522      email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam: "
523      password: "Wachtwoord: "
524      lost password link: "Wachtwoord vergeten?"
525      login_button: "Inloggen"
526      account not active: "Sorry, je account is nog niet actief.<br>Klik op de link in de bevestigingsmail om hem te activeren."
527      auth failure: "Sorry, je kon met deze details niet inloggen."
528    lost_password:
529      title: "vergeten wachtwoord"
530      heading: "Wachtwoord vergeten?"
531      email address: "E-mailadres:"
532      new password button: "Zend een nieuw wachtwoord"
533      notice email on way: "Jammer dat je het kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten."
534      notice email cannot find: "Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry."
535    reset_password:
536      title: "reset wachtwoord"
537      flash changed check mail: "Je wachtwoord is veranderd en het is onderweg naar je mailbox :-)"
538      flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" #to translate
539    new:
540      title: "Account aanmaken"
541      heading: "Gebruikersaccount aanmaken"
542      no_auto_account_create: "Helaas zijn we niet in staat om automatisch een account aan te maken."
543      contact_webmaster: 'Leg contact met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een account te laten maken - we zullen proberen het zo snel mogelijk af te handelen. '
544      fill_form: "Vul het formulier in en we zullen zo snel mogelijk een mail zenden om het account te activeren."
545      license_agreement: "Door een account aan te maken, ga je akkoord dat al het werk dat je uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>." #good translation?
546      email address: "E-mailadres: "
547      confirm email address: "E-mailadres bevestigen: "
548      not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)' #to be translated
549      display name: "Weergavenaam: "
550      password: "Wachtwoord: "
551      confirm password: "Wachtwoord bevestigen: "
552      signup: Registreren
553      flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you'll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
554    no_such_user:
555      body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.."
556    view:
557      my diary: mijn dagboek
558      new diary entry: nieuw dagboek-artikel
559      my edits: mijn aanpassingen
560      my traces: mijn tracks
561      my settings: mijn instellingen
562      send message: bericht zenden
563      diary: dagboek
564      edits: aanpassingen
565      traces: tracks
566      remove as friend: vriend verwijderen
567      add as friend: vriend toevoegen
568      mapper since: "Mapper sinds: "
569      ago: "({{time_in_words_ago}} geleden)"
570      user image heading: Gebruikersafbeelding
571      delete image: Afbeelding verwijderen
572      upload an image: Afbeelding uploaden
573      add image: Afbeelding toevoegen
574      description: Beschrijving
575      user location: Gebruikerslocatie
576      no home location: "Geen thuislocatie ingesteld."
577      if set location: "Als je je locatie instelt, zal er een kaart beneden verschijnen. Je kunt de locatie instellen op je {{settings_link}}."
578      settings_link_text: instellingen-pagina
579      your friends: Je vrienden
580      no friends: Je hebt nog geen vrienden toegevoegd.
581      km away: "{{distance}}km weg"
582      nearby users: "Dichtbijzijnde mappers: "
583      no nearby users: "Er zijn geen dichtbijzijnde mappers."
584      change your settings: instellingen aanpassen
585    friend_map:
586      your location: Jouw locatie
587      nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: "
588    account:
589      title: "Account bewerken"
590      my settings: Mijn instellingen
591      email never displayed publicly: "(wordt nooit openbaar gemaakt)"
592      public editing:
593        heading: "Public editing: "
594        enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data."
595        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
596        enabled link text: "what's this?"
597        disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
598        disabled link text: "why can't I edit?"
599      profile description: "Profielbeschrijving: "
600      preferred languages: "Voorkeurstaal: "
601      home location: "Thuislocatie: "
602      no home location: "Er is geen thuislocatie ingevoerd."
603      latitude: "Latitude: "
604      longitude: "Longitude: "
605      update home location on click: "Thuislocatie aanpassen als ik op de kaart klik?"
606      save changes button: Aanpassingen opslaan
607      make edits public button: Alle aanpassingen openbaar maken
608      return to profile: Terug naar profiel
609      flash update success confirm needed: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer je e-mail om je nieuwe e-mailadress te bevestigen."
610      flash update success: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt."
611    confirm:
612      heading: Gebruikersaccount bevestigen
613      press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je account te activeren."
614      button: Bevestigen
615      success: "Account geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
616      failure: "Er is al een account met deze naam gemaakt."
617    confirm_email:
618      heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
619      press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren."
620      button: Bevestigen
621      success: "E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
622      failure: "Er is al een e-mailadres met deze naam gemaakt."
623    set_home:
624      flash success: "Thuislocatie succesvol opgeslagen"
625    go_public:
626      flash success: "Al je aanpassingen zijn nu openbaar, nu is het toegestaan te bewerken."
627    make_friend:
628      success: "{{name}} is nu je vriend."
629      failed: "Sorry, toevoegen van {{name}} als vriend mislukt."
630      already_a_friend: "Je bent al vrienden met {{name}}."
631    remove_friend:
632      success: "{{name} is verwijderd van je vrienden."
633      not_a_friend: "{{name}} is geen vriend van jou."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.