You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Jul 24, 2021. It is now read-only.
Reporter: andersg [Submitted to the original trac issue database at 6.05am, Thursday, 10th April 2014]
In Swedish it is common to concatenate words into one longer word. One example is the street name "Kungsgatan", formed by the words "kungs" and "gatan". The correct abbreviation for "Kungsgatan" is "Kungsg.". Searching for kungsg in Nominatim yeilds no result since the rewrite for abbreviation for gatan separates the two words into "kungs g". Searching for "kungs g " works fine but is plain wrong in Swedish.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Reporter: andersg
[Submitted to the original trac issue database at 6.05am, Thursday, 10th April 2014]
In Swedish it is common to concatenate words into one longer word. One example is the street name "Kungsgatan", formed by the words "kungs" and "gatan". The correct abbreviation for "Kungsgatan" is "Kungsg.". Searching for kungsg in Nominatim yeilds no result since the rewrite for abbreviation for gatan separates the two words into "kungs g". Searching for "kungs g " works fine but is plain wrong in Swedish.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: